LAS PALABRAS QUE EL MAYA LE REGALÓ AL IDIOMA ESPAÑOL
EN MÉXICO Y AMÉRICA LATINA SE USAN EXPRESIONES CON SON DE ESE ORIGEN
15984A.jpg

Lo que la mayoría conoce como “lengua maya” es en realidad una familia lingüística de alrededor de 30 lenguas diferentes. Son las que se usan en el extenso territorio del mundo maya, que abarca el sureste de México, Guatemala, Belice, Honduras y El Salvador.

Vienen de la familia lingüística llamada protomaya y aunque tienen algunas características afines, son completamente distintas entre sí. Algunos de los hablantes de las diferentes lenguas se pueden entender entre ellos, pero no la mayoría.

“La región era conocida como la de los cuatro reinos de los Peech, que significa garrapata y era un apellido”, explica Fidencio Briceño Chel, investigador del Instituto Nacional de Antropología e Historia.

Chamaco es una forma de llamar a las personas pequeñas. Chan en maya peninsular significa pequeño. Maák significa persona, continúa con la explicación Briceño. Y así “chamaco”, es una forma muy linda de llamar a los muchachitos, a las personas pequeñas en México, El Salvador, Honduras y Nicaragua.

Un cachito es un pedacito, a una parte pequeña de algo. Es una onomatopeya. Cuando se rompe algo, por ejemplo, un pedazo de madera, suena cach, que es un clasificador de lengua maya para cosas partidas y de ahí se formó la palabra cachito.

Patatús es un conjunto de palabras mayas que significa una muerte fingida, un desmayo.

Campeche, es el nombre de un estado en el sureste de México. Pero en maya significa “cuatro garrapatas”. Ahora, según el diccionario de la lengua española, “campechano” significa “afable, sencillo, que no muestra interés alguno por las ceremonias y formulismos”, que proviene del mismo gentilicio y que es como se definen a sí mismos los oriundos de Campeche.

El cacao es una voz de origen maya, que por mucho tiempo se pensó que era náhuatl. Es en zona tropical que se da esta planta, que además de sus valores nutricionales y que se le conoce como “el alimento de los dioses”.

En México al pibil se lo relaciona inmediatamente con la “cochinita pibil”, un guiso de cerdo. Pero en realidad significa “asar bajo tierra y puede ser cualquier alimento”. Es una manera prehispánica para preparar alimentos y también para conservarlos, que se sigue usando hasta hoy.

El cenote, es ahora una palabra mundialmente conocida por todos los turistas que visitan la península de Yucatán, donde abundan estas formaciones. El nombre viene del maya tz’onot que significa pozo o caverna con agua.

Chacmool, como en distintas partes del mundo se le conoce a la figura de una deidad acostada con las rodillas dobladas y una vasija sobre el vientre, viene del maya “aunque en realidad significa “jaguar de garra roja”. 

La lengua maya es muy bonita, muy dulce, explica Fidencio Briceño Chel, que también dirige el Centro de capacitación, investigación y difusión humanística de Yucatán. Dice que la acentuación propia de los yucatecos viene de la maya, que es una lengua tonal. Es propio de la cultura maya buscar que las cosas estén tranquilas, en paz. Está en la lengua y en la cultura, explica. 

 

Edición de esta semana
LEYES EN ARKANSAS SANCIONAN Y SUSPENDEN LICENCIAS DE VEHÍCULOS NO ASEGURADOS
Arkansas puso en efecto dos instrumentos legales para abordar el problema de aproximadamente 400,000 vehículos que circulan sin seguro automotriz estableciendo un sistema de verificación de seguro instantáneo y multas automáticas de $100.   / ver más /
Aunque la participación de los votantes latinos en las elecciones estadounidenses aún no alcanza el 50%, su tendencia sigue en aumento y sus voces podrían tener un enorme peso en las decisiones políticas del país.   / ver más /
Michel Leidermann
comentario
par Michel Leidermann
Nosotros estamos habituados a suponer que todos los latinos son demócratas. Pero, quienes suponen esto se equivocan, ¡también hay latinos republicanos!   / ver más /