¡Esté informado en caso de una redada!
2514A.jpg
En ediciones pasadas hemos publicado recomendaciones para que miembros de la comunidad latina sepan lo que pueden y deben hacer en caso de una redada.
EL LATINO solicitó la opinión de varios abogados quienes recomiendan que todo inmigrante indocumentado, cargue la tarjeta que publicamos a continuación y siga sus instrucciones para que se la entregue al agente de la Migra (ICE) o de la policía, SÓLO en caso de ser detenido

TARJETA DE DERECHOS
Le estoy dando esta tarjeta porque no deseo hablar o tener más contacto con
usted. Yo elijo ejercer mi derecho de mantenerme callado y me niego a firmar documentos y contestar sus preguntas. Si me arresta, seguiré ejerciendo mi derecho a mantenerme callado y a negarme a contestar sus preguntas.
Yo no consiento a ninguna búsqueda y mi silencio no debe ser interpretado como consentimiento. Quiero hablar con un abogado y mi consulado antes de contestar cualquier pregunta.
Quiero contactar un abogado en este número de teléfono: _________________
Quiero contactar a mi consulado en este número de teléfono: _______________

México (Little Rock): 501-372-6933
Honduras (New Orleans): 504-522-3118
Guatemala (Houston): 713-953-9531
Nicaragua (Miami): 305-265-1415
El Salvador (Dallas): 214-637-1018
NOTAS: 1. SOLO PRESENTE ESTA TARJETA EN CASO DE QUE EFECTIVAMENTE LO ESTÉN ARRESTANDO. 2. NO DE NOMBRES FALSOS PUES EL CONSULADO/ABOGADO NO PODRÁ AYUDARLO. 3. NO PRESENTE DOCUMENTOS FALSOS: ES UN CRIMEN FEDERAL. ES MEJOR NO PRESENTAR NINGUNO. 4: SI LO ARRESTAN TIENE DERECHO A UN OFICIAL BILINGÜE O UN INTÉRPRETE. PÍDALO.
RIGHTS CARD
I am giving you this card because I do not wish to speak to you or have any further contact with you. I choose to exercise my right to remain silent and to refuse to sign any document and answer your questions. If you arrest me, I
will continue to exercise my right to remain silent and to refuse to answer your questions. I want to speak with a lawyer before answering your questions.
I do not consent to any search and my silence should not be interpreted as a consent.
I would like to contact a lawyer at this number: ______________________
I would like to contact my Consulate at this number:

México (Little Rock): 501-372-6933
Honduras (New Orleans): 504-522-3118
Guatemala (Houston): 713-953-9531
Nicaragua (Miami): 305-265-1415
El Salvador (Dallas): 214-637-1018

Tel: 501-374-0853
www.ellatinoarkansas.com
Edición de esta semana
CENTRO COMUNITARIO SEIS PUENTES
El pasado sábado 11 el Centro Comunitario y de Educación Seis Puentes (#4202 Camp Robinson Rd., North Little Rock) celebró con gran éxito e imponente asistencia de papás y alumnos, su feria de regreso a clases 2018 repartiendo mochilas y útiles escolares y tarjetas de regalo de WalMart a los presentes. / ver más /
El consulado de El Salvador en Dallas ((469) 274-2708 o 1-888-301-1130), a cargo de la cónsul Verónica Patricia Pichinte Cubillos, sostuvo un consulado móvil en el Centro Comunitario del Southwest en Little Rock (#6401 Baseline Road) los pasados días 10 y 11, entregando nuevos pasaportes así como registros de nacimiento, matrimonio y defunción; autorización para menores; registros y sobrevivencias; antecedentes penales y policiales. / ver más /
Los campistas latinos tienden a usar los servicios de acceso al internet para mantenerse conectados con sus empleos y cualquier persona que los necesita.    / ver más /
Michel Leidermann
comentario
par Michel Leidermann
Un joven recién casado estaba sentado junto a su padre. Mientras el joven hablaba sobre la vida adulta, el matrimonio, las responsabilidades y las obligaciones, el padre le lanzó una mirada clara y seria y le dijo: “Nunca olvides a tus amigos, se volverán más importantes a medida que envejezcas. Independientemente de lo mucho que ames a tu familia, siempre necesitarás amigos. Recuerda juntarte con ellos ocasionalmente (si es posible), pero de alguna manera logra, mantenerte en contacto con ellos”.   / ver más /