Convergencias en el Mes de la Herencia Hispana
Por Gerardo Piña-Rosales - Director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española
3459A.jpg
El Mes de la Herencia Hispana (del 15 de septiembre al 15 de octubre) es un período de conmemoración, reflexión, educación y, para muchos, incluso de fiesta, si así lo desean.
Sin embargo, para los miembros de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) es una de las muchas ocasiones del año que merecen nuestra atención. Digo "muchas ocasiones" ya que, sea por nuestras labores en el campo de la educación, o nuestra pasión por la lengua española, e independientemente de nuestros trabajos o profesiones, estamos constantemente vinculados con la cultura hispánica y la lengua española en Estados Unidos y en el resto del mundo.
Este año conmemoramos el mes de nuestra herencia en momentos en que convergen en él tres factores que lo hacen especialmente significativo: 1) Los datos del Censo nacional que pronostican, para el año 2042, la transformación de los Estados Unidos en una nación de 'minoría mayoritaria’; 2) el reconocimiento cada vez más arraigado de que el español es, de hecho, la segunda lengua del país; y 3) la conciencia cada vez mayor de la necesidad de proteger y estandarizar el uso del español en esta nación.
Habiendo alcanzado alrededor de 46 millones de habitantes hispanos (sin contar los 4 millones de Puerto Rico) este sector constituye actualmente más del 15% de la población y es el de más rápido crecimiento. La Oficina del Censo predice que el sector hispano comprenderá el 25% de la población estadounidense para el año 2050, y tal vez antes, impulsado mayormente por la inmigración. La lengua española es ya, en realidad, la segunda lengua hablada en el país. Y es también un caudal lingüístico que se renueva constantemente.
El sector empresarial de los EE.UU. entiende esta evolución e invierte miles de millones de dólares en contratar a empleados bilingües y a empresas especializadas que favorezcan la penetración del conglomerado consumidor latinoamericano. El gobierno federal también gasta miles de millones de dólares para cerciorarse de que los "hispanos" reciban información de importancia vital, tanto en inglés como en español. Y la Administración de Servicios Generales ofrece un servicio de información basado en la Internet, www.GobiernoUSA.gov, que promueve, en los documentos oficiales, el uso de normas de calidad de la lengua española.
Este año de elecciones se pone de manifiesto con mayor claridad que en ocasiones anteriores que el votante hispanoamericano, informado por comunicaciones en español y en inglés, será un elemento clave para la victoria. Se prevé que más de 10 millones de votantes hispanos acudan a las urnas en noviembre. Diversas organizaciones hispanas algunas nuevas, otras ya antiguas_ han puesto en marcha programas relacionados con la naturalización y el registro previo de votantes, así como de alfabetización y de concurrencia a los comicios electorales.
Las dependencias gubernamentales a nivel federal, estatal y municipal, así como los anunciantes, promotores, escritores, editores, periodistas, educadores y demás fuerzas vivas, se enfrentan con la necesidad de encontrar las palabras que necesitan para expresarse en español "normal", por ser éste el idioma que entiende casi la totalidad de los hispanohablantes de EEUU procedentes de diversos países. Los programas de noticias en español se esfuerzan por utilizar esa "lingua franca" con creciente regularidad, pero hay otros medios cuyo español a menudo deja mucho que desear.
El problema que más atañe a la Academia Norteamericana de la Lengua Española es la estandarización y protección de la lengua española en Estados Unidos. Creemos que el inmigrante debe esforzarse por aprender bien el inglés, a la vez que conserva y cultiva su lengua materna, el español.
Constituida como academia en 1973, la ANLE es una de sólo dos academias de la lengua radicadas en países en que el español no es la lengua oficial; la otra es la Academia Filipina. Además, Estados Unidos es el país del mundo que aloja a una mayor diversidad de habitantes de habla española, lo que hace de nuestra Academia la única en su género y le plantea retos y oportunidades enormes.
Edición de esta semana
CENTRO COMUNITARIO SEIS PUENTES
El pasado sábado 11 el Centro Comunitario y de Educación Seis Puentes (#4202 Camp Robinson Rd., North Little Rock) celebró con gran éxito e imponente asistencia de papás y alumnos, su feria de regreso a clases 2018 repartiendo mochilas y útiles escolares y tarjetas de regalo de WalMart a los presentes. / ver más /
El consulado de El Salvador en Dallas ((469) 274-2708 o 1-888-301-1130), a cargo de la cónsul Verónica Patricia Pichinte Cubillos, sostuvo un consulado móvil en el Centro Comunitario del Southwest en Little Rock (#6401 Baseline Road) los pasados días 10 y 11, entregando nuevos pasaportes así como registros de nacimiento, matrimonio y defunción; autorización para menores; registros y sobrevivencias; antecedentes penales y policiales. / ver más /
Los campistas latinos tienden a usar los servicios de acceso al internet para mantenerse conectados con sus empleos y cualquier persona que los necesita.    / ver más /
Michel Leidermann
comentario
par Michel Leidermann
Un joven recién casado estaba sentado junto a su padre. Mientras el joven hablaba sobre la vida adulta, el matrimonio, las responsabilidades y las obligaciones, el padre le lanzó una mirada clara y seria y le dijo: “Nunca olvides a tus amigos, se volverán más importantes a medida que envejezcas. Independientemente de lo mucho que ames a tu familia, siempre necesitarás amigos. Recuerda juntarte con ellos ocasionalmente (si es posible), pero de alguna manera logra, mantenerte en contacto con ellos”.   / ver más /