Certificación de nuevos intérpretes judiciales en Arkansas
3717A.jpg
El día 11 de diciembre en los recintos de la Corte Suprema de Arkansas, se entregaron los certificados a a cuatro nuevos intérpretes:
Certificado de Intérpretes de español: Debbie Andrade, de Fayetteville; Maria Barandiaran, de Nashville; Liz Yates, de Russellville; y Laney Yates, de Conway, certificada como intérprete de signos.
La Corte Suprema de Arkansas emitió una per curiam (decisión), sobre la certificación de intérpretes para los tribunales de Arkansas siguiendo los procedimientos de la National Center for State Courts Intérprete Consortium, encargada de desarrollar los exámenes de idiomas, directrices éticas, protocolo de capacitación y los recursos para los intérpretes así como también para los jueces y demás personal judicial.
En la profesión de interpretación el nivel de intérprete judicial es considerado uno de los más prestigiosos logros.
Arkansas cuenta en la actualidad con 16 intérpretes judiciales certificados para traducir de y al español.
Edición de esta semana
Michel Leidermann
comentario
par Michel Leidermann
¿Quién sabe exactamente lo que las etiquetas políticas significan? Si un liberal apoya la atención médica asequible para todos, la educación pública de calidad para todos, la reducción de la disparidad de ingresos, una fuerte defensa nacional basada en el liderazgo estadounidense en una coalición de naciones comprometidas con la democracia y los derechos humanos en todo el mundo, entonces es tildado de socialista.   / ver más /