Certificación de nuevos intérpretes judiciales en Arkansas
3717A.jpg
El día 11 de diciembre en los recintos de la Corte Suprema de Arkansas, se entregaron los certificados a a cuatro nuevos intérpretes:
Certificado de Intérpretes de español: Debbie Andrade, de Fayetteville; Maria Barandiaran, de Nashville; Liz Yates, de Russellville; y Laney Yates, de Conway, certificada como intérprete de signos.
La Corte Suprema de Arkansas emitió una per curiam (decisión), sobre la certificación de intérpretes para los tribunales de Arkansas siguiendo los procedimientos de la National Center for State Courts Intérprete Consortium, encargada de desarrollar los exámenes de idiomas, directrices éticas, protocolo de capacitación y los recursos para los intérpretes así como también para los jueces y demás personal judicial.
En la profesión de interpretación el nivel de intérprete judicial es considerado uno de los más prestigiosos logros.
Arkansas cuenta en la actualidad con 16 intérpretes judiciales certificados para traducir de y al español.
Edición de esta semana
CÓMO EVITAR FRAUDES Y ESTAFAS CUANDO COMPRA UNA PROPIEDAD
Por Michel Leidermann
EL LATINO ha tomado conocimiento de frecuentes casos de fraude contra familias latinas (algunos hasta perpetrados por propios latinos), en los cuales estas inocentes familias han perdido todo o invertido en una vivienda, y hasta la misma morada.   / ver más /
El 17 de septiembre a las 4:30 de la madrugada, el cuerpo de bomberos de Midway, en el condado de Baxter (con su capital Mountain Home), tuvo que enfrentarse a una extraña llamarada que apareció de un agujero en la tierra. Después de que el fuego se extinguió por sí mismo expertos intentan entender la razón del fenómeno.   / ver más /
Michel Leidermann
comentario
par Michel Leidermann
Ninguna fuerza política tiene hoy el poder suficiente en EE.UU.  para cuestionar con éxito las bravuconadas de Donald Trump, pero hay un colectivo que está empezando a alzar la voz de forma espontánea y vigorosa: los estudiantes.    / ver más /