¿CÓMO ENTENDER ‘MAKE AMERICA GREAT AGAIN’?
12464A.jpg

El lema de campaña de Donald Trump, Make America Great Again, ha tenido la eficacia de los grandes eslóganes publicitarios. El presidente electo que lo popularizó se siente tan identificado con él ha dado su nombre al sitio web de su equipo de transición: greatagain.com. 

Su significado en inglés se capta de inmediato, pero curiosamente su sencillez se altera al intentar traducirlo al español. En los medios se han podido leer variedad de versiones, pero casi nunca idénticas. 

Varios traductores profesionales han dado sus versiones.

“Yo diría: Que América vuelva a ser grande”, dice Miguel Sáenz, miembro de la Real Academia Española. “No es fácil, por la concisión de la frase. Por otra parte, parece inevitable aceptar que, con América, se quiere decir los Estados Unidos”, añade. 

Otra propuesta en esa línea es la de Hilario Barrero, profesor de la Universidad de la Ciudad de Nueva York: Haz América grande otra vez, subrayando el valioso matiz de apelación directa a la acción. 

Por su lado, Jordi Doce, traductor de poetas, opina que traducir great again como “grande otra vez” sería “un anglicismo sintáctico”. “En español tenemos la expresión volver a ser”, dice, y sugiere que el lema pase al español como Hagamos que América vuelva a ser grande o, acortando, Que América vuelva a ser grande o América vuelve a ser grande.

“Cualquier traducción me resulta insatisfactoria”, afirma el asturiano Martín López-Vega: “Es difícil por un par de cosas; primero, en castellano no puedes usar América como sinónimo de Estados Unidos, y eso alarga ya mucho el asunto; y luego el verbo en inglés es una exhortación a los electores a que hagan grande el país votándole, pero también la promesa de ir a hacerlo. Lo dejaría tal cual, sin traducir, como se hace a menudo con las películas”. 

También renuncia a pasarlo al español el psicoanalista mexicano, Juan Luis de la Mora: “Se me ocurre que más allá de una traducción como Hacer América grande otra vez, o Devolver a los Estados Unidos su grandeza, quizá valga la pena pensar que la frase es intraducible, sobre todo al español”.

El lema no es nuevo. En 1980 Reagan usó Let’s Make America Great Again, pero su discurso era inclusivo y sin el aire xenófobo de Trump.  

 

Edición de esta semana
ORÍGENES DE LA INDEPENDENCIA DE MÉXICO
El proceso de la independencia de México fue uno de los más largos de América Latina. La llamada Nueva España permaneció bajo el control de la Corona española por unos tres siglos. Sin embargo, a finales del siglo XVIII, ciertos cambios en la estructura social, económica y política de la colonia llevaron a una élite ilustrada de novohispanos a reflexionar acerca de su relación con España. Sin subestimar la influencia de los tres eventos históricos principales: la Ilustración (el movimiento filosófico, político, literario y científico que se desarrolló en Europa y sus colonias a lo largo del siglo XVIII), la Revolución Francesa (un conflicto social y político, con diversos periodos de violencia, que convulsionó Francia y, por extensión de sus implicaciones, a otras naciones de Europa de 1789 a1799) ni la independencia de Estados Unidos, el hecho que llevó a la élite criolla a comenzar el movimiento emancipador, fue la ocupación francesa de España, en 1808.    / ver más /
A lo largo de su historia, México tuvo varios himnos nacionales que –por una u otra razón- terminaron en el olvido.    / ver más /
Septiembre 15 - Octubre 15  Durante el Mes de la Herencia Hispana (septiembre 15 - octubre 15), América celebra la cultura y las tradiciones de sus raíces en España, México y las naciones de habla hispana de América Central, Sudamérica y el Caribe.  / ver más /
Michel Leidermann
comentario
par Michel Leidermann
La capacidad del periodismo estadounidense para presentar las noticias libres de intimidación política y responsabilizar a los líderes políticos por sus acciones es uno de los elementos más importantes de la democracia en los Estados Unidos. Los estadounidenses damos por sentado que los medios de comunicación exponen a los funcionarios deshonestos que infringen la ley o abusan de los poderes de su cargo.    / ver más /