Analizan fallas en lectura infantil
5377A.jpg

Millones de niños en EEUU llegan al cuarto grado sin poder leer adecuadamente, a pesar de que la frontera del analfabetismo debe vencerse, idealmente, antes del tercer grado de primaria.

Sin embargo, para conseguirlo, muchos pequeños se enfrentan a los retos especiales que implican la pobreza y el hecho de que el inglés no sea su lengua materna.

Según el más reciente Estudio Nacional de Progreso Educativo (NAEP), en 2009, el 83% de los niños de bajo ingreso familiar carecían del nivel apropiado de lectura. Para los hijos de familias inmigrantes, buena parte del problema radica en el inadecuado tratamiento de los llamados "aprendices de doble lenguaje" (DLL) en su primer contacto con la escuela.

En un panel celebrado por la Oficina de Educación del condado de Los Ángeles en California, sobre la crisis de lectura que afecta a los niños del país, se enfatizó que es necesario hacer estudios de fondo sobre el impacto del primer idioma en el aprendizaje de los niños, en lugar de tratar de "borrarlo" en los primeros años de escuela, obligando a los pequeños a que se centren en el inglés casi exclusivamente.

Se gasta primero un montón de dinero en que los niños olviden su idioma de origen, y luego en la secundaria se embarca en que lo aprendan como segundo idioma.

Por otra parte el argumentar que muchos de padres inmigrantes carecen de suficiente nivel educativo no es más que una excusa.

Cualquiera que sepa comparar precios en el mercado, sabe interpretar los índices escolares básicos, y tiene capacidad para involucrarse en la educación de sus hijos.

Sin embargo, aunque muchas escuelas y educadores van admitiendo el potencial del bilingüismo, el idioma educativo predominante continúa siendo el inglés, con resultados drásticos para muchos niños. En muchos casos los pequeños aprenden a pronunciar y decodificar sonidos en inglés, pero no comprenden lo que están leyendo. De esa forma a muchos niños se les priva del placer de la lectura en ambos idiomas: en el materno, porque deben "olvidarlo", y en el inglés porque se lo enseñan con el mismo enfoque que a los niños que han estado inmersos en ese idioma desde que nacieron.

Edición de esta semana
DEBATE BILINGÜE ENTRE CANDIDATOS A ALCALDE DE LITTLE ROCK 
Un debate en el que participaron candidatos a la alcaldía de Little Rock, fue organizado por Rolando Ochoa de la cadena de televisión Univisión-Little Rock, Cesar Ortega pastor de la organización de servicio comunitario basado en la fe cristiana City Connections, y Michel Leidermann, director del periódico en español El Latino. El debate se realizó a las 7 PM del lunes 29 en la iglesia South City ubicada en la Baseline Rd con la I-30 en el Southwest de la ciudad.   / ver más /
El Obispo Anthony Taylor de la Diócesis de Little Rock, publicó una segunda carta el martes, 23 de octubre, actualizando información sobre la actual crisis de abuso sexual por clérigos y la ayuda para las víctimas.   / ver más /
Michel Leidermann
comentario
par Michel Leidermann
Cuando los jóvenes de la antigua Atenas alcanzaban la edad de 17 años, se marcaba un momento en el que pasaban de ser jóvenes a ser considerados hombres responsables para la toma de decisiones sobre la ciudad. De ahí en adelante se les permitía el ingreso a las filas militares para luchar en la guerra.    / ver más /